Добро пожаловать на форум посвященный Шахрукх Кхану и Каджол Девган!!!

Сейчас на форуме проводится конкурс "Лучший профиль лета!!!"
Голосование:"Лучшая обложка FEMINA"

АвторСообщение
Koschka






Сообщение: 174
Зарегистрирован: 03.08.09
Откуда: Россия, Миасс
Репутация: 0

Награды: лучшему админу
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.09 10:39. Заголовок: Переводы индийских фильмов и песен


Давайте танцевать / Aaja nachle
Ishq Hua

halchal huii zaraa shor huaa dil chor huaa terii aur huaa - 2
Замешательство, кругом шум, сердце было украдено, оно стало твоим - 2
aisii chale jab hawaa ishq huaa hii huaa - 2
Когда этот ветер подул, любовь случилась с нами - 2
halchal huii zaraa shor huaa dil chor huaa terii aur huaa - 2
Замешательство, кругом шум, сердце было украдено, оно стало твоим - 2
aisii chale jab hawaa ishq huaa hii huaa - 2
Когда этот ветер подул, любовь случилась с нами - 2
ishq huaa haaye ishq huaa haaye
любовь случилась, любовь случилась!

palko.n se ho.nTHo.n tak jo raah nikaltii hai
Путешествие с ресниц (глаз) к губам началось…
guzare naa wahaa.n se yah terii galtii hai
Ты не должен был двигаться оттуда, это было твоей ошибкой!
palko.n se ho.nTHo.n tak jo raah nikaltii hai
Путешествие с ресниц к губам началось…
rahate hai.n ab ham wahaa.n ishq huaa hii huaa
И мы остаемся там теперь, любовь случилась

aisii chale jab hawaa ishq huaa hii huaa
Когда этот ветер подул, любовь случилась с нами

halchal huii zaraa shor huaa dil chor huaa terii aur huaa
Замешательство, кругом шум, сердце было украдено, оно стало твоим…

ishq huaa
Любовь случилась!

qadmo.n ko sa.mbhale nazaro.n kaa kyaa kare.n
Если мы сможем контролировать наши шаги, что же делать с нашими глазами
nazaro.n ko sa.mbhale to dil kaa kyaa kare.n
Если мы сможем контролировать наши глаза, что же делать с нашими сердцами
qadmo.n ko sa.mbhale nazaro.n kaa kyaa kare.n
Если мы сможем контролировать наши шаги, что же делать с нашими глазами
dil ko sa.mbhale zubaan ishq huaa hii huaa
Пусть язык разбирается с сердцем – любовь случилась с нами

aisii chale jab hawaa ishq huaa hii huaa
Когда этот ветер подул, любовь случилась с нами
halchal huii zaraa shor huaa dil chor huaa terii aur huaa...
Замешательство, кругом шум, сердце было украдено, оно стало твоим…
halchal huii zaraa shor huaa dil chor huaa terii aur huaa...
Замешательство, кругом шум, сердце было украдено, оно стало твоим…
ishq huaa ishq huaa
Любовь случилась!



Koi Patthar Se Na Mare

laila kii saa.ns kii Dor ba.ndhaa
Дыхание Лейли было связано прочными узами
woh diiwaanaa woh majnuu.n hai
Это тот безумец, Маджнун, кто сделал это
woh hosh nahii.n behosh baa.nwaraa
Он не в своем уме, он бессознания, он безумен
nahii.n jaantaa woh kyon hai
Никто не знает причину…
behosh use rahne do
Но пусть он остается в бессознательном состоянии…
ki hosh me.n woh aayegaa
потому что когда он придет в чувства…
to nii.nd me.n uskii laila kaa woh khwaab TuuT jaayegaa
тогда мечта о его Лейле, что видит он во сне, будет разбита…
woh khwaab TuuT jaayegaa woh khwaab TuuT jaayegaa
мечта будет разбита, эта мечта будет разбита

(koii patthar se naa maare koii patthar se naa maare
Никто не смеет бросить камень, не смеет бросить камень…
mere diiwaane ko diiwaane ko
в моего безумца, в моего безумца) - 2

so hii lene do
Пусть он спит…
uskaa dard yahii hai dawaa yahii hai
это его боль, его лекарство
so hii lene do
Пусть он спит…
uskaa diin yahii hai jahaa.n yahii hai
это его вера, его место
so hii lene do
Пусть он спит…
ki woh jaag paRaa to Dar jaaye naa
потому что, когда он проснется, он не будет бояться ничего
phir bilak jaayegaa ki pahaluu me.n laila nahii.n hai
Тогда он поймет, что его Лейлы больше нет рядом

maut bhii ghabaraayegii
Даже смерть будет бояться…
ho maut bhii ghabaraayegii paas me.n aane ko
даже смерть будет бояться подойти поближе

koii patthar se naa maare koii patthar se naa maare
Никто не смеет бросить камень, не смеет бросить камень…
mere diiwaane ko diiwaane ko
в моего безумца, в моего безумца

rakhnaa sa.mbhaalke ye patthar kal ko woh din bhii aayegaa
Эти камни будут нести свою службу до завтра, этот день тоже настанет…
jab patthar ho.nge yah makaan inkii bhii hogii ek zubaan
когда это место превратится в камни, даже они смогут говорить…
ki daastaan-e-laila-majnuu.n shaqs shaqs doharaayegaa
И так история Лейлы и Мджнуна будет повторяться снова и снова
patthar kaa DHer yah aaj yah kal kaa raaj mahal kah laayegaa
А груда камней, теперешние и будущие, принесут эту историю к королевскому дворцу

nahii.n mil paayegaa
И не будет больше…
nahii.n mil paayegaa phir waqt tumhe.n pachhtaane ko
и не будет больше времени сожалеть

(koii patthar se naa maare koii patthar se naa maare
Никто не смеет бросить камень, не смеет бросить камень…
mere diiwaane ko diiwaane ko
в моего безумца, в моего безумца) - 2



O Re Piya

o re piyaa haaye o re piyaa - 3
О Любимая - 3

uRne lagaa kyon man baawlaa re
О почему мая безумная душа начала летать?
aayaa kahaa.n se yah ho.nslaa re
О, откуда эта храбрость взялась?
o re piyaa o re piyaa haaye
О Любимая…

taanaa-baanaa taanaa-baanaa buntii hawaa haaye buntii hawaa
Этот ветер дразнит и насмехается надо мной, опустошающий ветер
buu.nde.n bhii to aaye nahii.n baaz yahaa.n
Даже эти капли дождя не прольются здесь снова
saazish me.n shaamil saaraa jahaa.n hai
Весь мир находится в заговоре против меня
har zarre zarre ki yah intezaar hai
А я не прекращаю ждать…

o re piyaa
О Любимая…
o re piyaa haaye o re piyaa haaye
o re piyaa

ni re re re ga ga ga ma ma ma pa pa ma ga re sa
sa re re sa ga ga re ma ma
ga pa pa ma dha dha pa ni ni sa sa pa pa sa ma
pa dha ni sa ni re ni sa sa sa...

nazare.n bole.n duniyaa bole
Глаза рассказывают, мир пересказывает…
dil kii zabaan haaye dil kii zabaan
историю сердца моего, историю сердца моего
ishq maa.nge ishq chaahe koii tuufaan
Любовь просит, любовь хочет бури…
chalnaa aahiste ishq nayaa hai
А новая возлюбленная приходит так медленно
pahalaa yah waadaa ham ne kiyaa hai
Это первое обещание, что мы дали

o re piyaa haaye o re piyaa haaye
О любимая…
o re piyaa piyaa
yah piyaa

na.nge pairo.n pe a.ngaro.n chaltii rahii haaye chaltii rahii
Ты босиком ступаешь по горящим углям, но всё же продолжаешь свой путь
lagtaa hai ke gairo.n me.n me.n paltii rahii haaye
Похоже, что ты пришла из незнакомых мест…
le chal wahaa.n jo mulk teraa hai
Забери меня в свой мир…
zaahil zamaanaa dushman meraa hai haaye
Ведь этот жестокий мир – мой враг

o re piyaa haaye o re piyaa haaye...
О любимая…




Спасибо: 1 
Профиль
Ответов - 25 , стр: 1 2 All [только новые]


Koschka






Сообщение: 195
Зарегистрирован: 03.08.09
Откуда: Россия, Миасс
Репутация: 0

Награды: лучшему админу
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.09 10:49. Заголовок: Сумасшедшее сердце /..


Сумасшедшее сердце /Dil To Pagal Hai
DIL TO PAGAL HAI

(Dil to paagal hai
Сумасшедшее сердце это
Dil deewana hai
Безумно сердце это) - 2

Pehli pehli baar milaata hai yehi
В самый первый раз при встрече (сердца) с любимой
Seene mein phir aag lagaata hai
В груди вспыхивает огонь
Dheere dheere pyaar sikhaata hai yehi
Медленно сердце учит тебя любить,
Hansata hai yehi yehi rulaata hai
Оно заставляет тебя смеяться, заставляет плакать
(Dil to paagal hai
Сумасшедшее сердце это
Dil deewana hai
Безумно сердце это) - 2

Saari saari raat jagaata hai yehi
Всю ночь оно (сердце) не дает тебе заснуть,
Ankhiyon se neend churaata hai
Украв сон из твоих глаз
Sachche jhoothe khwaab dikhaata hai yehi
Оно (сердце) показывает правдивые и нереальные мечты
Hansata hai yehi yehi rulaata hai
Заставляет тебя смеяться, заставляет плакать
(Dil to paagal hai
Сумасшедшее сердце это
Dil deewana hai
Безумно сердце это) - 2

lalalala...

Is dil ki baaton mein jo aate hain
Тот, кто слушает сердце свое,
Vo bhi deewane ho jaate hain
Тот становится безумным
Manzil to raahi dhoondh lete hain
Они мечтают найти свою судьбу,
Raste magar kho jaate hain
Но по дороге теряются
Dil to paagal hai
Сумасшедшее сердце это
Dil deewana hai
Безумно сердце это
Dil to paagal hai
Сумасшедшее сердце это
Dil deewana hai
Безумно сердце это

Soorat se main na pehchaanoongi
Я не узнаю лица (любимого),
Naam se bhi na usko jaanoongi
Я даже не узнаю его имя
Dekhoongi kuchh na main sochoongi
Но мне не нужно искать (его) или думать (об этом)
Dil jo kahega vohi manoongi
Я буду просто слушать свое сердце
Dil to paagal hai
Сумасшедшее сердце это
Dil deewana hai
Безумно сердце это
Hay paagal hai
Да, сумасшедшее сердце это
Haan deewana hai
Да, Безумно сердце это

Hmmm.. haha ha
Hmm.. oh oh ho

Dil ka kehna sab sab maanein
Слова сердца слушают все,
Dil na kisi ki maane
Сердце же не слушает никого
Jaan di humne jaan gaye sab
Я отдала сердце свое, это знают все,
Ek wohi na jaane
Только он ничего не знает
(Dil to paagal hai
Сумасшедшее сердце это
Dil deewana hai
Безумно сердце это) - 2

Rehne do chhodo ye kahaaniyaan
Оставь все эти истории,
Deewanepan ki sab nishaaniyaan
Признаки безумия
Logon ki saari pareshaaniyaan
Все людские проблемы
Is dil ki hai ye saari meherbaaniyaan
От этого сумасшедшего сердца
Ho dil to paagal hai
Сумасшедшее сердце это
Dil deewana hai
Безумно сердце это) - 2

Saari saari raat jagaata hai yehi
Всю ночь оно (сердце) не дает тебе заснуть,
Ankhiyon se neend churaata hai
Украв сон из твоих глаз
Dheere dheere pyaar sikhaata hai yehi
Медленно сердце учит тебя любить,
Hansata hai yehi yehi rulaata hai
Оно заставляет тебя смеяться, заставляет плакать
(Dil to paagal hai
Сумасшедшее сердце это
Dil deewana hai
Безумно сердце это) – 2



EK DUJE KE VAASTE

Kitne hi door door hon hum donon ke raaste
Неважно как далеки их жизненные пути,
Mil jaate hain jo bane ek duje ke vaaste
Те, кто созданы друг для длуга обязательно встретятся
Ek duje ke vaaste - 2
Созданы друг для друга - 2

Jaise dil hai dhadkan hai
Также, как сердце и его биение
ek duje ke vaaste
Созданы друг для друга
Jaise aankh hai darpan hai
Также, как глаза и зеркало
ek duje ke vaaste
Созданы друг для друга
Jaise barkha saawan hai
Также, как молнии и ливни
ek duje ke vaaste
Созданы друг для друга
Ek sajni ek saajan hai
Так и влюбленные
ek duje ke vaaste - 3
Созданы друг для друга - 3

Us rab ne jab dil diye
Когда Бог давал им сердца
Dil ke do tukde kiye
Он разбил одно сердце на две половинки
Dono mein ek naam leikha
На обеих половинках Он написал одно имя
Ek radha ek shyam likha
Он написал - Радха и Кришна
Ab ye dil dhadakte hain
Теперь эти сердца бьются
Milte aur bichhadte hain
Встречаются и расстаются
Ek duje ke vaaste
Только друг для друга
Ek duje ke vaaste
Только друг для друга
Ek duje ke vaaste - 3
Только друг для друга - 3

Hum donon ek jaan hain
У нас двоих одна душа
Do dil ek armaan hain
У двух наших сердец - одно желание
Lekin ab is mod kar
Но на этом повороте жизни
Dekhein daaman chhod kar
Мы оставили наши клятвы
Waqt ka hai ye faisla
И сейчас
Hum tum ho jaayein juda
мы должны расстаться
Maangein khushiyon ki dua
Нашими молитвами мы будем желать счастья
Ek duje ke vaaste
Друг для друга
Maangein khushiyon ki dua
Нашими молитвами мы будем желать счастья
Ek duje ke vaaste
Друг для друга
Ek duje ke vaaste - 2
друг для друга - 2

Ek duje ke vaaste
друг для друга
Ek duje ke vaaste
друг для друга



PYAAR KAR

Hey hey oh ho ho ho ho
Hmmm hmmm la la la la la
Chaand ne kucch kaha raat ne kuchh suna - 2
Луна сказала что-то, а ночь услышала - 2
Tu bhi sun bekhabar pyaar kar
Ты тоже послушай (что она
сказала): "влюбляйтесь"
Oh ho ho pyaar kar
"Влюбляйтесь"
Aayi hai chaandni mujhse kehne yehi - 2
Лунный свет пришел что-то сказать мне - 2
Meri gali mere ghar pyaar kar
Пришел на мою улицу, в мой дом (и прошептал): "влюбляйся"
Oh ho ho pyaar kar
"влюбляйся"

Chaand ne kucch kaha raat ne kuchh suna
Луна сказала что-то, а ночь услышала
Tu bhi sun bekhabar pyaar kar
Ты тоже послушай (что она сказала): "влюбляйтесь"
Oh ho ho pyaar kar
"Влюбляйтесь"
la la la la la la la

Kya kahoon kya pata baat kya ho gayi
Что мне сказать, как объяснить
Dillagi ye mere saath kya ho gayi hai
Влечение, что захватило меня
(Ek ishaara hai ye
Это знак,
Dil pukaara hai ye
Это зов моего сердца) - 2
Isse chura na nazar pyaar kar
Оно говорит мне: "влюбляйся"
Oh ho ho pyaar kar
"влюбляйся"

Chaand ne kucch kaha raat ne kuchh suna
Луна сказала что-то, а ночь услышала
Tu bhi sun bekhabar pyaar kar
Ты тоже послушай (что она сказала): "влюбляйтесь"
Oh ho ho pyaar kar
"Влюбляйтесь"
Hey hey ah ha ha ha aa

Hai kaun kya khabar koi to hai magar
Есть кто-то, но я не знаю кто он
Sapnon mein hai kahin aata nahin nazar
Он приходит в мои мечты, но я не вижу его
(Main yahaan vo vahaan
Я здесь, он там
Aa rahi phir yahaan
Тогда) - 2
Aawaaz ksiki maga
Чьей же голос говорит мне:
pyaar kar
"влюбляйся"
Oh ho ho pyaar kar
"Влюбляйся"

Chaand ne kucch kaha raat ne kuchh suna
Луна сказала что-то, а ночь услышала
Tu bhi sun bekhabar pyaar kar
Ты тоже послушай (что она
сказала): "влюбляйтесь"
Oh ho ho pyaar kar
"Влюбляйтесь"
la la la la la la la

Jispe hum mar mite usko pata bhi nahin - 2
Тот, по кому я схожу с ума, не знает об этом - 2
Kya gila hum karein vo bewafa bhi nahin
Так, как я могу жаловаться на то, что он неверен?
Humne jo sun liya usne kaha bhi nahin
Я говорила ему о своих чувствах, но он не слышит
Kehde zara soch kar pyaar kar
Так подумай прежде чем - "влюбляться"
Oh ho ho pyaar kar
"влюбляться"
Hey hey ah ha ha ha aa
la la la la la la la

Chaand ne kucch kaha raat ne kuchh suna
Луна сказала что-то, а ночь услышала
Tu bhi sun bekhabar pyaar kar
Ты тоже послушай (что она сказала): "влюбляйтесь"
Oh ho ho pyaar kar
"Влюбляйтесь"
Aayi hai chaandni mujhse kehne yehi - 2
Лунный свет пришел что-то сказать мне - 2
Meri gali mere ghar pyaar kar
Пришел на мою улицу, в мой дом (и прошептал): "влюбляйся"
Oh ho ho pyaar kar
"влюбляйся"
Hey hey la la la la la
Ho ho hmm hmm hmm hmm hmm

(Pyaar kar
"Влюбляйтесь"
Ho ho ho pyaar kar
"Влюбляйтесь") – 2



DHOLNA

Kab tak chup baithen ab to kuchh hai bolna
Как долго мы еще будем сидеть в тишине? Мы должны поговорить
Kuchh tum bolo kuchh hum bolein o dholna
Ты скажи что-то, я скажу что-то, любимый
Kab tak chup baithen ab to kuchh hai bolna
Как долго мы еще будем сидеть в тишине? Мы должны поговорить
Kuchh tum bolo kuchh hum bolein o dholna
Ты скажи что-то, я скажу что-то, любимая
Kab tak chup baithen ab to kuchh hai bolna
Как долго мы еще будем сидеть в тишине? Мы должны поговорить
Kuchh tum bolo kuchh hum bolein o dholna
Ты скажи что-то, я скажу что-то, любимый
Mar jaana tha ye bhed nahin tha kholna
Я лучше умру, чем раскрою секрет
O jholna
О любимая
o jholna
О любимый
Kab tak chup baithen ab to kuchh hai bolna
Как долго мы еще будем сидеть в тишине? Мы должны поговорить
Kuchh tum bolo kuchh hum bolein o dholna
Ты скажи что-то, я скажу что-то, любимый

Do chaar kadam pe tum thay do chaar kadam pe hum thay - 2
Ты стоишь в нескольких шагах от меня, я стоию в нескольких шагах от тебя - 2
Do chaar kadam ye lekin sau meelon se kya kam thay
Всего несколько шагов, но расстояние словно в сотни миль
Phir uspe kadam kadam pe dil ka dolna
Но шаг за шагом наши сердца приблизились (к друг другу), любимая
Hay dolna
Эй любимая
o dholna
О любимый
Kab tak chup baithen ab to kuchh hai bolna
Как долго мы еще будем сидеть в тишине? Мы должны поговорить
Kuchh tum bolo kuchh hum bolein o dholna
Ты скажи что-то, я скажу что-то, любимая
Kab tak chup baithen ab to kuchh hai bolna
Как долго мы еще будем сидеть в тишине? Мы должны поговорить
Kuchh tum bolo kuchh hum bolein o dholna
Ты скажи что-то, я скажу что-то, любимый

Lo jeet gaye tum humse hum haar gaye is dil se - 2
Ты победил, я была поражена в самое сердце - 2
Aaya hai aaj labhon pe ye pyaar badi mushkil se
До моих губ эта любовь достигла с большой трудностью
Is pyaar mein humko paagal na kar chhodna
Этой любовью с ума меня не своди, уходи...
Na chhodna o dholna
Не уходи, о любимый
Kab tak chup baithen ab to kuchh hai bolna
Как долго мы еще будем сидеть в тишине? Мы должны поговорить
Kuchh tum bolo kuchh hum bolein o dholna
Ты скажи что-то, я скажу что-то, любимая
Kab tak chup baithen ab to kuchh hai bolna
Как долго мы еще будем сидеть в тишине? Мы должны поговорить
Kuchh tum bolo kuchh hum bolein o dholna
Ты скажи что-то, я скажу что-то, любимый
Mar jaana tha ye bhed nahin tha kholna
Я лучше умру, чем раскрою секрет
O jholna
О любимая
o jholna
О любимый



Спасибо: 0 
Профиль
Koschka






Сообщение: 196
Зарегистрирован: 03.08.09
Откуда: Россия, Миасс
Репутация: 0

Награды: лучшему админу
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.09 10:50. Заголовок: Дон: Главарь мафии /..


Дон: Главарь мафии / Don
MAIN HOON DON

Duniya mein logon ne dil apne phir thaame
Во всем мире, люди ждут, затаив дыхание
Aaya hoon lekar main phir kitne hungamein
Я пришел, принося с собой суету и неразбериху
Zara dekho kaun aa gaya hai
Посмотрите кто пришел…
Zamane pe jo chha gaya hai
Кто завоевал весь мир
Jami kispe hai sab nigahein
Кто является центром внимания всех глаз
Khuli kiski khatir hain bahein
Кто приглашается в объятия всех
Aisa dildaar aaya hai kaun
Кто этот возлюбленный?
Mujhko pehchaan lo, main hoon Don!
Узнайте кто я! Я Дон!

Main zindagi ki baazi lagake
Я спорю на жизнь
Maut se khelta hoon jua
И играю со смертью
Na mujhko gham hai, na mujhko parvah
У меня нет печалей, и нет волнений
Kaun mera dushman hua
Кто мои враги…

Dushman jo mera ho
Ни один из моих врагов
Rehta nahin duniya mein…
Не задерживается на этой земле
bahot hi khatarnaak hoon main - 2
Я беспощаден - 2
har ek pal mein chalaak hoon main
Я очень хитер
duniya phir jeetne aaya kaun
Кто пришел завоевать мир?
Mujhko pehchaan lo, main hoon Don!
Узнайте кто я! Я Дон!

Palken bichaaye paas bulayen
С мольбой в глазах, они зовут меня
Kitni haseenayen mujhe
Эти многочисленные красавицы
Lekin do ankhen ankhon mein jhanke
Но одна пара глаз смотрят на меня
Aur woh behkaaye mujhe
И они покоряют меня

Yeh nigaahen yeh bataayen
Эти глаза говорят мне
Raaz hai in mein nasheele
Эти глаза хранят пьянящие секреты
Ajab sa nasha chha raha hai - 2
Странная страсть овладевает мной - 2
Mere dil ko behka raha hai
Сердце мое покоряет
Behka behka hua aaya kaun
Кто покорен?
Mujhko pehchaan lo, main hoon Don!
Узнайте кто я! Я Дон!



YEH MERA DIL

Yeh mera dil yaar ka deewana
Сердце это безумно из-за любимого
Deewana deewana pyaar ka parwaana
Безумно, словно мотылек в пламени любви
Aata hai mujhko pyaar mein jal jaana
Я знаю, как сгореть в любви
Mushkil hai pyaare tera bachke jaana
Даже не пытайся сбежать, любимый
Yeh mera dil yaar ka deewana - 2
Сердце это безумно из-за любимого - 2

(Dil voh chaahe jisse, chaahe jisse usse paaye
Сердце получает того, кого хочет
Pyaar voh yaar ke jo naam pe hi mit jaaye
Но истинная любовь жертвует всем во имя любимого) - 2
Jaan ke badle mein jaan loon nazraana
Я беру жизнь, как подарок, взамен на свою
Yeh mera dil yaar ka deewana
Сердце это безумно из-за любимого
Deewana deewana pyaar ka parwaana
Безумно, словно мотылек в пламени любви

(Pal pal ek halchal, dil mein ek toofaan hai
Сердце мое в беспорядке все время
Aane ko hai voh manzil jiska mujhe armaan hai
Момент, которого я так ждала, скоро наступит) - 2
Bhool jana tujhe dil ka yeh takraana
Не забудь столкновение наших сердцец
Yeh mera dil yaar ka deewana
Сердце это безумно из-за любимого
Deewana deewana pyaar ka parwaana
Безумно, словно мотылек в пламени любви
Aata hai mujhko pyaar mein jal jaana
Я знаю, как сгореть в любви
Mushkil hai pyaare tera bachke jaana
Даже не пытайся сбежать, любимый
Yeh mera dil yaar ka deewana - 2
Сердце это безумно из-за любимого – 2



MORYA RE

Mere saare palchin, saare din tarsenge
Каждое мгновение, каждый день я мучаюсь
Sunle tere bin…
Без тебя...
Tujhko phir se jalwa dikhana hi hoga
Ты должен показать свое лицо снова
Agle barsana hai aana hi hoga
Ты должен вернутся снова в следующем году
Dekhengi teri raahen, pyasi pyasi nigahen
Жаждующие глаза будут искать Тебя
Toh maanle tu maan bhi le kehna mera
Так услышь мои молитвы
Lautke tujhko aana hai, sunle kehta deewana hai
Вернись снова в следующем году, услышь слова своего преданного слуги
Jab tera darsan paayenge chain tab humko paana hai
Мы обретаем покой, лишь увидев Тебя
Oh morya moriya morya re
О победоносный Боже
Bappa morya morya morya re
Отец всех...

Ho, khushiyon ke din ho, ke gham ka zamana
Счастливые ли дни, или полные печали
Dil bas leta hai naam tera
Сердце мое приозносит только Твое имя
Tere hi karan hai jeevan suhana
Ты причина этой красивой жизни
Tu hi toh man mein tan-man mein basa
Только Ты в сердце моем и в моей душе
Har ghadi thaan rahe tera
Пусть всегда Ты будешь жить во мне
Main hoon tera chahnewaala
Я твой преданный слуга
Japta hoon teri maala
Я молюсь тебе
Toh maanle tu maan bhi le kehna mera
Так услышь мои молитвы
Lautke tujhko aana hai, sunle kehta deewana hai
Вернись снова в следующем году, услышь слова своего преданного слуги
Jab tera darsan paayenge chain tab humko paana hai
Мы обретаем покой, лишь увидев Тебя
Oh morya moriya morya re
О победоносный Боже
Bappa morya morya morya re
Отец всех...

Tu hi toh karta hai poori har aasha
Ты единственный, кто исполняет наши желания
Tu hi toh beda paar kare
Ты единственный, кто заботится о нас
Tu hi toh samjhe jo man ki hai bhasha
Ты единственный, кто понимает язык сердца
Tu hi toh dhadkan dilon ki sune
Ты единственный, кто слушает биение наших сердец
Tujhse hai duniya mein kya chupa
Ничего не скрыть от Тебя
Ab main tujhse kya mangoon
Что же мне просить у Тебя?
Tu mera main tera hoon
Ты мой и я Твой
Toh maanle tu maan bhi le kehna mera
Так услышь мои молитвы
Lautke tujhko aana hai, sunle kehta deewana hai
Вернись снова в следующем году, услышь слова своего преданного слуги
Jab tera darsan paayenge chain tab humko paana hai
Мы обретаем покой, лишь увидев Тебя
Oh morya moriya morya re
О победоносный Боже
Bappa morya morya morya re
Отец всех...
Hey tujhko phir se jalwa dikhana hi hoga
Ты должен показать свое лицо снова
Agle barsana hai aana hi hoga
Ты должен вернутся снова в следующем году



AAJ KI RAAT

Shaam hai, jaam hai, aur hai nasha
Ночь благоухает и пьянит
Tan bhi hai man bhi hai pighla hua
И тело, и сердце плавятся
Chhayi hai rangeeliyan
Воздух наполнен красками
Phir bhi hain betabiyaan
Но и волнением тоже
Kyun dhadakta hai dil, kyun yeh kehta hai dil
Почему сердце так бьется, почему оно говорит
Deewana ko ab tak nahin hai yeh pata
Безумный влюбленный не знает пока
(Aaj ki raat hona hai kya
Что случится сегодня вечером
Paana hai kya, khona hai kya
Что будет найдено, и что потеряно) - 2

Do ghadi mein hi yahan jaane kya hoga
За пару минут, кто знает, что может здесь случиться?
Jo hamesha tha mera bhi mera hoga?
Тот, кто всегда был моим, останется ли он моим?
Kaun kiske dil mein hai faisla hoga
Кто в чье сердце войдет сегодня?
Faisla hai yahi jeet hogi meri
Решено, я буду победителем
Oh Deewana ko ab tak nahin hai yeh pata
Безумный влюбленный не знает пока
Aaj ki raat hona hai kya
Что случится сегодня вечером
Paana hai kya, khona hai kya
Что будет найдено, и что потеряно
Aaj ki raat hona hai kya
Что случится сегодня вечером?
Paana hai kya, khona hai kya
Что будет найдено, и что потеряно?

Aao main tumse kahoon baat chupke se
Приди, позволь мне сказать тебе кое-что по секрету
Rang badlegi pal mein raat chupke se
Ночь поменяет краски тайно
Tumko le jaaonga phir saath chupke se
Я увезу тебя тайно
Jaaoge tum kahan, dekho main hoon yahan
Куда ты идешь? Смотри я здесь!
Deewana ko ab tak nahin hai yeh pata
Безумный влюбленный не знает пока
(Aaj ki raat hona hai kya
Что случится сегодня вечером?
Paana hai kya, khona hai kya
Что будет найдено, и что потеряно?) – 2



Спасибо: 0 
Профиль
Koschka






Сообщение: 197
Зарегистрирован: 03.08.09
Откуда: Россия, Миасс
Репутация: 0

Награды: лучшему админу
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.09 10:50. Заголовок: Друзья навсегда / Do..


Друзья навсегда / Dosti: Friends Forever
ISHQ NA ISHQ HO

betaabi ka, barbaadi ka, nakaami ruswai ka
Беспокойство, уничтожение (погибель), позор
ghadi milan ki kehti hai ke ishq hai naam judaai ka
Встречи этой мгновение говорит, что Любовь - это имя разлуки
ishq na ishq ho kisise - 8
Не влюбляйтесь в никого - 8

hoooooooooo
ankh bhar ayi hai dil ghabraya hai hoooo
Глаза наполнены слезами, сердце обеспокоено
ankh bhar ayi hai dil ghabraya hai
Глаза наполнены слезами, сердце обеспокоено
ishq deewano ko kis mod pe laya hai
Куда завела эта безумная любовь влюбленных?
ankh bhar ayi hai dil ghabraya hai hoooo
Глаза наполнены слезами, сердце обеспокоено
ankh bhar ayi hai dil ghabraya hai
Глаза наполнены слезами, сердце обеспокоено
ishq na ishq ho kisise - 4
Не влюбляйтесь в никого - 4

sadme bhi uthane padte hain
Мы должны перенести это потрясение
dil ko bhi jalana padta hai
Мы должны заставить сердце гореть
yeh ishq ishq hai isme toh yeh ishq ishq hai isme toh
Это любовь, в этом вся любовь...
khud ko bhi mitana padta hai
Она (любовь) должна быть стерта с лица земли
ishq na ishq ho kisise - 4
Не влюбляйтесь в никого - 4

ishq sholon ki dagar ishq kaaton ka safar
Любовь - это дорога полная боли, Любовь - это путешествие полная шипов
ishq karde besabar ishq kar de bekhabar
Любовь делает нас нетерпеливыми, Любовь делает нас глупыми
ishq gumnaam karde ishq badnaam karde
Любовь делает нас никем, любовь позорит нас (наше имя)
joh chupaye na chupe ishq woh kaam karde

То, что не укрыть, даже спрятав - это Любовь
jisme sharare hain ishq woh chaya hai - 2
Там, где искры, Любовь - это тень - 2

ishq deewano ko kis mod pe laya hai
Куда завела эта безумная любовь влюбленных?
ankh bhar ayi hai dil ghabraya hai hoooo
Глаза наполнены слезами, сердце обеспокоено
ankh bhar ayi hai dil ghabraya hai
Глаза наполнены слезами, сердце обеспокоено
ishq na ishq ho kisise - 4
Не влюбляйтесь в никого - 4

main tere ishq ki viraniyon mein khoya rahoon
В твоей любви я должен был быть потерян
mere hoton pe hamesha yahi faryaad rahe
На моих губах всегда была эта молитва
mujhko miljaye zamane ke saari takleefe
Я должен быль получить все трудности этого мира
mere mehboob ki duniya saada abaad rahe
А Мир Любви моей всегда должен был процветать
ishq na ishq ho kisise - 4
Не влюбляйтесь в никого - 4

hoooooooooooo
yeh ishq ishq hai ishq ishq hai ishq ishq hai ishq - 4
Это любовь.... - 4

ishq dariyaan ka bhawar ishq sadmon ka shaher
Любовь - это водоворот океана, Любовь - это город боли
ishq mein dard bada ishq bedard bada
Так много боли в любви, Любовь - это холод сердец
ishq hai zakhmo saher phir bhi khamosh rahe
Любовь - это путешествие из боли, пока она хранит молчание
ishq asaan nahi ishq se ishq hi kahe ishq se ishq hi kahe
Любовь не легка, Любовь говорит это Любви

kahe ishq se ishq hi kahe
Любовь говорит это Любви
ishq se ishq se ishq se ishq se ishq se ishq hi kahi
Любовь............... говорит это Любви

ishq na ishq ho kisise
Не влюбляйтесь в никого
ankh bhar ayi hai dil ghabraya hai hoooo
Глаза наполнены слезами, сердце обеспокоено
ankh bhar ayi hai dil ghabraya hai
Глаза наполнены слезами, сердце обеспокоено
ishq deewano ko kis mod pe laya hai
Куда завела эта безумная любовь влюбленных
ankh bhar ayi hai dil ghabraya hai hoooo
Глаза наполнены слезами, сердце обеспокоено
ankh bhar ayi hai dil ghabraya hai
Глаза наполнены слезами, сердце обеспокоено
ishq na ishq ho kisise - 4
Не влюбляйтесь в никого - 4
ishq na ishq na ishq na ishq na
Не влюбляйтесь.................
yeh ishq ishq hai ishq ishq hai ishq ishq hai ishq - 2
Это Любовь.............................. - 2
ankh bhar ayi hai dil ghabraya hai
Глаза наполнены слезами, сердце обеспокоено



DULHANIA

dulhania dulhania............
Невеста, невеста....

(teri banegi ye dulhania dulhania
Твоей станет невеста, невеста
dulhania dulhania
невеста....) - 2
sharmaye sharmaye dulhania dulhania
Стесняется, стесняется невеста, невеста
dulhania dulhania
Невеста....
raat ye aayi hai naachenge hum
Мы протанцуем всю ночь
teri sagayi hai naachenge hum
На твоей помолвке мы потанцуем сегодня
naachenge sang mein dulhania dulhania
Танцевать будет и невеста, невеста
dulhania dulhania...
Невеста.....

dulhania dulhania............
Невеста, невеста....
teri banegi ye dulhania dulhania
Твоей станет невеста, невеста
dulhania dulhania
невеста....
sharmaye sharmaye dulhania dulhania
Стесняется, стесняется невеста, невеста
dulhania dulhania
Невеста....

tujhse hai ashiquii
Для тебя моя любовь
tujhse hai har kushi
С тобой мое счастье
ishq mein kho gayi
В любви я потеряна
mein teri hogayee
Твоей я стала
bole yeh pairon ki pejanya pejanya
Вот что говорят браслеты (звон браслетов)
sharmaye sharmaye dulhania dulhania
Стесняется, стесняется невеста, невеста
raat ye aayi hai naachenge hum
Мы протанцуем всю ночь
teri sagayi hai naachenge hum
На твоей помолвке мы потанцуем сегодня
naachenge sang mein dulhania dulhania
Танцевать будет и невеста, невеста
dulhania dulhania...
Невеста.....

dulhania dulhania dulhania dulhania
Невеста, невеста......
teri banungi main dulhania dulhania
Твоя я невеста, невеста
dulhania dulhania
Невеста, невеста...
sharmaye sharmaye dulhania dulhania
Стесняется, стесняется невеста, невеста
dulhania dulhania
Невеста, невеста...

kyun tere chehre pe tham gayi ye nazar
Почему на твоем лице мой взгляд остановился?
hosh kyun ud gayi yeh hua kya asar
Чувства свои почему я потеряла?
sajaan ki hogayee sajaaniya sajaaniya
Возлюбленный принадлежит своей возлюбленной
sajaanya sajaanya
возлюбленной...
sajaan ki hogayee sanjaanya sajaanya
Возлюбленная принадлежит своему возлюбленному
saajaanya sajaanya
возлюбленному...

sharmaye sharmaye dulhania dulhania
Стесняется, стесняется невеста, невеста
dulhania dulhania
Невеста....
raat ye aayi hai naachenge hum
Мы протанцуем всю ночь
teri sagayi hai naachenge hum
На твоей помолвке мы потанцуем сегодня
naachenge sang mein dulhania dulhania
Танцевать будет и невеста, невеста
dulhania dulhania...
Невеста.....

dulhania dulhania dulhania dulhania
Невеста, невеста....
teri baanegi ye dulhania dulhania
Твоей станет невеста, невеста
dulhania dulhania
Невеста, невеста....
sharmaye sharmaye dulhania dulhania
Стесняется, стесняется невеста, невеста
dulhania dulhania
Невеста, невеста....

dulhania dulhania..........
Невеста, невеста............



AUR TUM AAYE

zindagi ek ajab mod pe aa khadi thi - 2
В жизни моей произошел неожиданный поворот - 2
aur tum aaye aur tum aaye - 2
И потом ты пришла (в мою жизнь) - 2
har khushi saath mera chod kar jaa rahi thi
Вся радость ушла от меня,
aur tum aaye aur tum aaye - 2
И потом ты пришла - 2

duur duur tak phaili thi tanhaaiyan
Одиночество окружило меня
paas thi sirf yaadon ki parchaaiyan
Только тени воспоминаний были со мной
farsh par ek sheeshe ki tarah toot ke
Как осколки стекла на полу
main bikharne hi wala tha bas choot ke
Я лежал разбитый
bebasi dam badam ek sitam dhaa rahi thi
Беспомощность была в каждом моем вздохе,
aur tum aaye aur tum aaye - 2
И потом ты пришла - 2
har khushi saath mera chod kar jaa rahi thi
Вся радость ушла от меня,
aur tum aaye aur tum aaye - 2
И потом ты пришла - 2

main har kadam dilbar saath chaloon
Каждый свой шаг я буду делать с тобой, любимый
thaam ke haaton mein haath chaloon
Рука об руку я буду ходить с тобой
saari umar daaman chodoon na
Я никогда не оставлю тебя
dor ummeedon ki toodoon na
Я никогда не сломаю твою надежду
yaad aake teri mujhko tadpa rahi thi
Мысли о тебе мучали меня
aur tum aaye aur tum aaye - 2
И потом ты пришел - 2
zindagi ek ajab mod pe aa khadi thi - 2
В жизни моей произошел неожиданный поворот - 2
aur tum aaye aur tum aaye - 2
И потом ты пришла - 2
har khushi ssath mera chod kar jaa rahi thi
Вся радость ушла от меня,
aur tum aaye aur tum aaye - 2
И потом ты пришла – 2



Спасибо: 0 
Профиль
Koschka






Сообщение: 198
Зарегистрирован: 03.08.09
Откуда: Россия, Миасс
Репутация: 0

Награды: лучшему админу
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.09 10:50. Заголовок: Двойник / Duplicate ..


Двойник / Duplicate
MERE MEHBOOB MERE SANAM

kab mai.n ne yeh socha tha
Я и не думал
kab mai.n ne yeh jaana tha
Я и не знал
kab mai.n ne yeh socha tha
Я и не думал
kab mai.n ne yeh jaana tha
Я и не знал
tum itne badal jaa'o'ge
Что ты так изменилась,
tum itne mujhe chaahoge
Что ты так меня желаешь,
tum itna pyaar karoge
Что ты так меня любишь,
tum yuu.n iqraar karoge
Что ты так показываешь свою любовь
mere mahabuub mere sanam shukriya meharbaani karam...
Любимая, дорогая спасибо, за все это я обязан тебе!
kab mai.n ne yeh socha tha
Я и не думал
kab mai.n ne yeh jaana tha
Я и не знал
tum itne badal jaa'o'ge
Что ты так изменилась,
tum itne mujhe chaahoge
Что ты так меня желаешь,
tum itna pyaar karoge
Что ты так меня любишь,
tum yuu.n iqraar karoge
Что ты так показываешь свою любовь
mere mahabuub mere sanam shukriya meharbaani karam...
Любимая, дорогая спасибо, за все это я обязан тебе!
aa.nkho.n me.n jo narmii hai pahale to nahii.n thii
Твой взгляд не был так нежен никогда
saa.nso.n me.n jo garmii hai pahale to nahii.n thii
В твоем дыхании прежде не было такой страсти
pahale to na yuu.n chhaa'ii thii zulfo.n kii ghaTaa'e.n...
Облако твоих волос не струились так прежде,
pahale to na yuu.n mahakii thii aa.nchal kii havaa'e.n
Аромат твой не был так душист.
pahale to nahii.n aatii thii tumko ye adaa'e.n
Никогда прежде ты не была так прелестна
aaj kitne hasiin hai.n sitam shukriya meharbaanii karam
Какая прелесть,спасибо, всем этим я обязан тебе!
mere mahbuub mere sanam shukriya meharbaanii karam
Любимая, дорогая спасибо, за все это я обязан тебе!
tum par mere pyaar ka jaaduu pahale to nahii.n tha
Никогда прежде магия моей любви не действовала на тебя таким образом,
dil jaisa hai beqaabuu pahale to nahii.n tha
Никогда прежде сердце твое не было таким уязвимым
pahale to nahii.n hotii thii yuu.n pyaar kii baate.n...
Никогда прежде ты не говорил о любви таким образом,
hairaan huu.n mai.n sunke sarkaar kii baate.n
Я удивлена, слыша слова джентльмена.
iqraar kii baate.n ho ya inkaar kii baate.n
Независимо от того, примешь ты меня или оттолкнешь
baat chheRii to hai kam se kam shukriya meharbaanii karam
Ты хотя бы говоришь об этом! Спасибо тебе, я так тебе обязана!
mere mahbuub mere sanam shukriya meharbaanii karam
Любимый, дорогой спасибо, за все это я обязана тебе!
kab mai.n ne yeh socha tha
Я и не думала
kab mai.n ne yeh jaana tha
Я и не знала
tum itne badal jaa'o'ge
Что ты так изменился
tum itne mujhe chaahoge
Что ты так меня желаешь
tum itna pyaar karoge
Что ты так меня любишь
tum yuu.n iqraar karoge
Что ты так показываешь свою любовь
mere mahabuub mere sanam shukriya meharbaani karam...
Любимая, дорогая спасибо, за все это я обязан тебе!



KATAAI AANKHON WALI

kaTaa'ii aa.nkho.nvaalii ek laRkii
Эта девушка, с глазами как кинжалы
ek hii baat par bigaRtii hai
говорит она непрерывно

ПРИПЕВ:
kaTaa'ii aa.nkho.nvaalii ek laRkii
Эта девушка, с глазами как кинжалы
ek hii baat par bigaRtii hai
говорит она непрерывно
tum mujhe kyo.n nahii.n mile pahale
«Почему ты не встретился мне раньше?»
roz kahkar mujhse laRtii hai
Каждый день она начинает, говоря это.
kaTaa'ii aa.nkho.nvaalii ek laRkii
Эта девушка, с глазами как кинжалы
ek hii baat par bigaRtii hai
говорит она непрерывно
tum mujhe kyo.n nahii.n mile pahale
«Почему ты не встретился мне раньше?»
roz kahkar mujhse laRtii hai
Каждый день она начинает, говоря это
gusse kii voh tez hai
Она опасна в своем гневе.
lekin dil kii behad achhii hai
Но сердце ее безгранично.
voh kaliyo.n se bhii naazuk hai
Она хрупче, чем цветок
aur shahad se miiTHii hai
И слаще меда.
chehare par hai narm ujaale baalo.n me.n kaalii raate.n
Ее лицо лучистое, подобно свету звезд, а волосы черны, как ночь.
ha.ns de voh to motii barse.n
Когда она смеется, это подобно жемчужному дождю.
phuulo.n jaisii hai.n baate.n
Ее речь подобно цветам.

Припев

mujhko tumse pyaar nahii.n hai ruuTHke mujhse kahatii hai
Обиженная, она говорит «Я не люблю тебя»
lekin har kaagaz par mera naam woh likhtii rahatii hai
Но каждом кусочке бумаги, она пишет мое имя.
mai.n bhii uska diiwaana huu.n kaise usko samjhaa'uu.n...
Я тоже схожу по ней сума, но как мне убедить ее
mujhse mila chhoR de voh to mai.n ek din mar jaa'uu.n
Если она перестанет встречаться со мной, я, несомненно, умру.


Спасибо: 0 
Профиль
Koschka






Сообщение: 200
Зарегистрирован: 03.08.09
Откуда: Россия, Миасс
Репутация: 0

Награды: лучшему админу
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.09 10:52. Заголовок: Час икс / Dus DUS B..


Час икс / Dus
DUS BAHANE

Here now here now, everybody put your hands up in the air
now here now here now everybody put your hands up in the air
Здесь и сейчас, поднимите руки вверх, здесь и сейчас – поднимите все руки вверх
uski aankhon mein baatein, baaton mein jadoo
Ее глаза говорят и я чувствую магию в этих словах
say here now here now uski aankhon mein baatein, baaton mein jadoo
Ее глаза говорят и я чувствую магию в этих словах
jadoo mein kho gaye hum hogaye beqabu
Я потерян в этой магии
i looked at you, you looked at me
Я посмотрел на тебя, ты посмотрела на меня
aur hogayi mushkil
И здесь начались проблемы
and you became my destiny tuhi meri manzil
И ты стала моей судьбой, ты моя судьба
dus bahane karke legaye dil legaye dil
Десять причин, по которым было украдено мое сердце
dus bahane karke legaye dil
Десять причин, по которым было украдено мое сердце
dus bahane karke legaye dil legaye dil

Yeh dil to pehle aisa nahin tha
С этим сердцем такого прежде не было
kisne behkaya aisa sapna dikhaya kyun
Кто околдовал его и разбудил желания в нем
yeh aankhein meri dekhe ussi ko
Теперь мои глаза видят только ее
soche bina hi usse apna banaya kyun
Не думая почему, я хочу сделать ее своей
jeena to marne se ab hai kahi mushkil
Теперь жизнь кажется труднее смерти
khudko jo khoya to woh hogaya haasil
Я получил ее, теряя самого себя
dus bahane karke legaye dil legaye dil
Десять причин, по которым было украдено мое сердце
dus bahane karke legaye dil
Десять причин, по которым было украдено мое сердце
dus bahane karke legaye dil legaye dil

uski aankhon mein baatein, baaton mein jadoo
Ее глаза говорят и я чувствую магию в этих словах
jadoo mein kho gaye hum hogaye beqabu
Я потерян в этой магии
i looked at you, you looked at me
Я посмотрел на тебя, ты посмотрела на меня
aur hogayi mushkil
И здесь начались проблемы
and you became my destiny tuhi meri manzil
И ты стала моей судьбой, ты моя судьба
dus bahane karke legaye dil legaye dil
Десять причин, по которым было украдено мое сердце
dus bahane karke legaye dil
Десять причин, по которым было украдено мое сердце
dus bahane karke legaye dil legaye dil...



CHAM SE

dil kutch kehta hain
Сердце говорит…
lab kutch kehtey hain
Губы говорят…
behke behke se hum hote hain
Иногда мы ходим вокруг до около

jo kehna chahe
Но мы хотим сказать,
woh keh bhi jaye
Сказать, что
aaise lamhe toh
Таких моментов, как этот
kam hote hain
Очень мало

pyar mein koi nayi baat nahi yeh aaisa jo ho jaye
Это не ново, в любви такое бывает
dhunde nigaahein jab har pal usko apna dil kho jaye
Что каждое мгновение мои глаза ищут ее, сердце сходит сума
aankhon mein kyon chehra uska thodasa dhundhlaye re
Но почему в моих глазах ее лицо так неясно?

cham se woh aa jaye cham se aa jaye
Со звуком звенящих браслетов (cham – это звук,
издаваемый ножными браслетами), она идет…
cham se woh aa jaye man pe cha jaye
Со звуком звенящих браслетов она идет, и
завоевывает мое сердце
cham se woh aa jaye cham se aa jaye
Со звуком звенящих браслетов, она идет...

mausam ka har andaz bhi
Каждое движение ветра
teri adaa ban gaya
Стало твоим стилем
chahat ka yeh ehsaas bhi
Чувство любви
teri wafa ban gaya
Стало твоей верой
tera chehra aankhon mein
Твое лицо в моих глазах
tera pehra khwaabo mein
Ты всегда в моих мечтах
kabhi dil ki raaho mein
Иногда на дороге моего сердца
yeh hota hain ho jaaye de
Все, что должно произойти, пусть произойдет

cham se woh aa jaye cham se aa jaye
Со звуком звенящих браслетов, она идет…
cham se woh aa jaye man pe cha jaye
Со звуком звенящих браслетов она идет, и
завоевывает мое сердце
cham se woh aa jaye cham se aa jaye
Со звуком звенящих браслетов, она идет…

jaayegi jab tu deke judaai bhi
Ты ушел оставив меня
tanha si hogi dilki tanhai bhi
С чувством одиночества в сердце
ehsaas tere dil ka aankhon se meri chalka
Чувства твоего сердца, отражаются в моих глазах
betaab hoke jab uski hi yaad mein dil ghabraye re
Мое сердце встревожено, воспоминаниями о тебе

Cham Se ...



DEEDAR DE

hain ishq toh
Если ты влюблен
ishq toh – 2
Влюблен - 2
hain ishq toh ishq toh gale se laga le - 2
Если ты влюблен, то обними меня - 2
ek jhalak ko ankh taras gayi - 3
Я жажду твоего взгляда
aa saamne aur tham le teri aamanat yaar main
Подойди ко мне и обними, я принадлежу тебе

deedar de
Приди и покажи мне
deedar de deedar de deedar le deedar de - 2
Приди и покажи мне, приди и покажи мне…

hain ishq toh ishq toh gale se laga le
Если ты влюблен, то обними меня - 2

(abhi koi armaan rang na laya
Теперь все мои желания приобрели окраску
abhi koi dil ko chal nahi paya
Теперь больше никто не овладеет моим сердцем) - 2

abhi koi aankhon mein sapna nahi hain
Теперь в моих глазах больше нет желаний
abhi koi jadooo chal nahi paaya
Теперь на меня не действует ни одно заклинание
tu pyar ki yeh kashtiyan kar de jara ve paar re
Почему бы нам не пройти весь путь в лодке любви…

deedar de
Приди и покажи мне
deedar de deedar de deedar le deedar de - 2
Приди и покажи мне, приди и покажи мне…

(abhi koi dil main jashn hua hain
(Теперь в моем сердце не место праздникам
abhi koi taza zakhm mila hain
Теперь в моей жизни свежая рана) - 2

abhi khamoshi bhi khamosh si hain
Теперь тишина вокруг стала такой глухой
ke koi mujhko soch raha hain
Думает ли кто-то обо мне?
bechainiya, betaabiyan karne lagi singar ve
Волнения – стали украшением для меня

deedar de
Приди и покажи мне
deedar de deedar de deedar le deedar de - 2
Приди и покажи мне, приди и покажи мне…

hain ishq toh ishq toh gale se laga le - 2
Если ты влюблен, то обними меня - 2
ek jhalak ko ankh taras gayi - 3
Я жажду твоего взгляда
aa saamne aur tham le teri aamanat yaar main
Подойди ко мне и обними, я принадлежу тебе
deedar de
Приди и покажи мне
deedar de deedar de deedar le deedar de - 2
Приди и покажи мне, приди и покажи мне…



UNSE POOTCHEY

aa aa aaa .....
unse pootche kya hain mohabbat dekhe woh kya kehte hain - 2
Позвольте мне спросить, что такое любовь? И посмотрим, что она ответит
har khwaahish ke do sau khwaab dekhe woh kya kehte hain
Каждая мечта имеет 200 желаний, давайте посмотрим что же она ответит
unse pootchey
Можно спросить…

ha unse pootche kya hain mohabbat dekhe woh kya kehte hain
Позвольте мне спросить, что такое любовь? И посмотрим, что он ответит
har khwaahish ke do sau khwaab dekhe woh kya kehte hain
Каждая мечта имеет 200 желаний, давайте посмотрим что же он ответит
unse pootchey
Можно спросить…

makhmali ret pe chal rahe hain armaan humare tere sahare
Мое желание идти по шелковому песку рядом с тобою
subah ki os bhi chu rahe hain chalte sharare yeh lab tumhare
Просыпаться утром от прикосновения твоих нежных губ
anpadh hain kitne maussam bhi,raste jo saare yeh bhule
Путь влюбленных небезопасен, но незабываема эта дорога
unki nazar ki gum raahein, behkade jisko bhi chu le
Пристальный взгляд может сбить с пути…
humne aaisa socha hain - 2 dekhe woh kya kehte hain
Я так думаю, но давайте посмотрим, что он скажет
unse pootche
y Можно спросить…

unse pootche kya hain mohabbat dekhe woh kya kehte hain - 2
Позвольте мне спросить, что такое любовь? И посмотрим, что она ответит
har khwaahish ke do sau khwaab dekhe woh kya kehte hain
Каждая мечта имеет 200 желаний, давайте посмотрим что же она ответит
unse pootchey
Можно спросить…

Katrane dhup ki so rahi hain, chehre pe banke zulfo se chanke
Луч света ослепляет, и этот свет распространяется от ее лица к волосам
aasman toot ke mil raha hain, tumse aur humse, haule se thamke
Небеса встречают нас - медленно, но неуклонно
unko jo chu ke gujre hain, behti hawa ke yeh jhoke
Воздух, что касался ее
khushbu se milne jaayenge, shayad yahan se yeh hoke
Может именно так встретятся наши ароматы
humne aaisa socha hain - 2 dekhe woh kya kehte hain
Я так думаю, но давайте посмотрим, что скажет она
unse pootchey
Можно спросить…



JAANIYA VE

(band aankhon se tumhe aankh bharke dekh le - 2
Закрыв глаза, позволь увидеть тебя в глубине собственных глаз
dil jo kehta hain chalo aaj karke dekh le
Позволь мне сделать то, что подсказывает сердц
е katra katra apni khusbu saans main ghul jaane de
Капельки твоего аромата… позволь им смешаться с моим дыханием ) - 2

jaaniya ve.. jaaniya ve..
Ты моя жизнь…
jaaniya ve
jaaniya ve.. jaaniya ve..
jaaniya ve

yeh ksiliye in ankhon main sisak rahi hain baarishe - 2
Почему из моих глаз как дождь медленно льются слезы
pighal rahi hain arzooo baras rahi hain khwaahishe
Слезы льются рекой, теперь в них можно утонуть
gujarte waqt ne chode kayi dhundhale lamhe bhi
Прошедшее время оставило слишком много неясных эпизодов
gamo ke saaye main gunje kayi khushiyo ke nagme bhi
В тени несчастий, все еще слышно эхо счастливой песни
jaha khoyi thi neende bhi wahi bikhrey hain sapne bhi
Во сне еще приходят обрывки несбывшейся мечты…
wahi bikhrey hain sapne bhi
несбывшейся мечты
shabnami si in labo ki aag mein jal jaane de
Позволь мне сгореть в пламене

jaaniya ve.. jaaniya ve..

boond boond chalke tapke bares mera mann
Я теряю рассудок – капля за каплей
bheej bheej jaye bheeje hothon se sawan
Я становлюсь мокрой, словно дождь с моих губ
main hothon pe tere rakh du kai chehre gulabo ke
Позволь мне приложить тысячи роз к твоим губам
main palkon se tere chun lu hazaaron khwaab aankhon ke
Позволь мне коснутся мечты в твоих глазах, твоими ресницами
na mere bin tu jee paye na tere bin main reh pau
Пусть ты не сможешь жить без меня, и мне не придется жить без тебя
na tere bin main reh pau
мне не придется жить без тебя
apni dhadkan ke hasi har saaz main dhal jaane de
Позволь мне жить в биении твоего сердца

band aankhon se tumhe aankh bharke dekh le - 2
Закрыв глаза, позволь увидеть тебя в глубине собственных глаз
dil jo kehta hain chalo aaj karke dekh le
Позволь мне сделать то, что подсказывает сердце
katra katra apni khusbu saans main ghul jaane de
Капельки твоего аромата… позволь им смешаться с моим дыханием

jaaniya ve.. jaaniya ve..



Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 25 , стр: 1 2 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 3
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Форум о Шахе и королевах Болливуда!!! Rani`s World Шахрукх Кхан и Приянка Чопра Saif & Kareena Блистательный Болливуд амрите рао каджол девган www.khushi7.narod.ru - Открытки, ДВД, Кинозал, тексты песен с переводом... Принцессы Индийского кино Graffiti Decorations(R) Studio (TM) Site Promoter